Monday, March 23, 2026

The 2026 version of Andrew Schein's commentary on the Haggadah is now available

Hello,

As I have been doing annually since 2014, I offer anyone a free copy of my commentary on the Haggadah. No adds or requests for donation, though I would be happy for feedback how to improve the commentary (typos, mistakes, etc.). The commentary is 120 pages, 1.5 spacing with a bibliography. If you are interested in reading the commentary, please send me an email at ajayschein@gmail.com, and I will send you the file. 

I wish everyone a chag kasher ve-samaech and pray for peace in the land of Israel.

Andrew Schein

Sunday, March 8, 2026

Shemot (Exodus) 26:9, 31-33, 36; 27:21, 36:35,36; 40:3, 21 – The parochet in the mishkan/ ohel moed: A pavilion and a screen

 שמות כו: ז- יב: וְעָשִׂיתָ יְרִיעֹת עִזִּים לְאֹהֶל עַל־הַמִּשְׁכָּן עַשְׁתֵּי־עֶשְׂרֵה יְרִיעֹת תַּעֲשֶׂה אֹתָם׃  אֹרֶךְ  הַיְרִיעָה הָאַחַת שְׁלֹשִׁים בָּאַמָּה וְרֹחַב אַרְבַּע בָּאַמָּה הַיְרִיעָה הָאֶחָת מִדָּה אַחַת לְעַשְׁתֵּי עֶשְׂרֵה יְרִיעֹת׃ וְחִבַּרְתָּ אֶת־חֲמֵשׁ הַיְרִיעֹת לְבָד וְאֶת־שֵׁשׁ הַיְרִיעֹת לְבָד וְכָפַלְתָּ אֶת־הַיְרִיעָה הַשִּׁשִּׁית אֶל־מוּל פְּנֵי הָאֹהֶל׃ וְעָשִׂיתָ חֲמִשִּׁים לֻלָאֹת עַל שְׂפַת הַיְרִיעָה הָאֶחָת הַקִּיצֹנָה בַּחֹבָרֶת וַחֲמִשִּׁים לֻלָאֹת עַל שְׂפַת הַיְרִיעָה הַחֹבֶרֶת הַשֵּׁנִית׃ וְעָשִׂיתָ קַרְסֵי נְחֹשֶׁת חֲמִשִּׁים וְהֵבֵאתָ אֶת־הַקְּרָסִים בַּלֻּלָאֹת וְחִבַּרְתָּ אֶת־הָאֹהֶל וְהָיָה אֶחָד׃ וְסֶרַח הָעֹדֵף בִּירִיעֹת הָאֹהֶל חֲצִי הַיְרִיעָה הָעֹדֶפֶת תִּסְרַח עַל אֲחֹרֵי הַמִּשְׁכָּן׃

שמות כו:לו: וְעָשִׂיתָ מָסָךְ לְפֶתַח הָאֹהֶל תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ מׇשְׁזָר מַעֲשֵׂה רֹקֵם.

שמות כז: כא: בְּאֹהֶל מוֹעֵד מִחוּץ לַפָּרֹכֶת אֲשֶׁר עַל־הָעֵדֻת יַעֲרֹךְ אֹתוֹ אַהֲרֹן וּבָנָיו מֵעֶרֶב עַד־בֹּקֶר לִפְנֵי יְהֹוָה חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתָם מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל.

שמות מ:ג: וְשַׂמְתָּ שָׁם אֵת אֲרוֹן הָעֵדוּת וְסַכֹּתָ עַל־הָאָרֹן אֶת־הַפָּרֹכֶת.

שמות מ: כא: וַיָּבֵא אֶת־הָאָרֹן אֶל־הַמִּשְׁכָּן וַיָּשֶׂם אֵת פָּרֹכֶת הַמָּסָךְ וַיָּסֶךְ עַל אֲרוֹן הָעֵדוּת כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהֹוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ 
Shemot (Exodus) 26:31-33 records instructions from G-d to Moshe to build a parochet, that was to be on four pillars and underneath the claps that connected the two parts of the covers of the mishkan. 36:35,36 record the fulfillment of these instructions. Afterwards, 40:3 records that G-d instructed Moshe to put the parochet within the mishkan and 40:21 records that Moshe fulfilled these instructions. What was the parochet?

The standard/ traditional understanding (see Rashi on 26:31) is that the parochet was a screen that hung over four pillars that were standing in a row and the parochet divided the special building (mishkan/ ohel moed) into two parts, an inner and outer room. Yet, this understanding does not accord with 27:21, which records that the parochet was to be on the  tablets (luchot, edut), while according to the traditional interpretation the parochet was in front, not on, the tablets. Similarly, 40:3 and 40:21 record that the parochet was to cover the aron which contained the luchot, but according to the traditional understanding the parochet did not cover the aron at all. Rashi (on 40:3) is aware of the difficulty of 40:3 and tries to defend the traditional understanding that the parochet was just a screen by claiming that the word to cover means to protect and the screen can be thought of as protection of the aron. Similarly, the Talmud (Menachot 94a) quotes Rebi that the word on, al, does not really mean on, but near. These two attempts are very difficult.

Friedman (2003, p. 263) makes the fascinating suggestion that really the parochet was a pavilion that rested on the four pillars that were standing not in a row but as a box. The aron would then be within this box or pavilion. This suggestion accords with 27:21 that the parochet was on the luchot and 40:3,21 that the parochet covered the aron. Hurowitz (1995) discusses this idea by Friedman, which Friedman had first suggested in 1992, and notes that it is supported by the Sumerian word BARAG and its Akkadian cognate par- akku, which are believed to baldachins, a canopy on top of an altar or throne. He notes that the connection between these two terms and the word parochet was made in 1874 by Delitzsch. Hurowitz also notes that if this suggestion is correct, then the curtains that rested on the four pillars must have continued to the floor to stop anyone from seeing the aron that was within the parochet, so it was also a masach, screen.

Friedman notes that his suggestion accords with Bemidbar 4:5 that when the priests had to pack up the mishkan, they would take down the parochet and the parochet covered the aron, and the idea would be that once the four poles were removed, the curtain would fall and cover the aron.

This understanding also explains the term ohel edut in Bemidbar 9:15, 17:22,23 and 18:2, as well as the reference to the tent, ha-ohel, in Bemidbar 18:3. The idea being that with the parochet hanging over the four pillars, the parochet was a tent (ohel) covering the aron, which had the tablets (the luchot, the edut), within the mishkan.

This idea that the parochet was a pavilion and not a screen also suggests a new interpretation of Shemot 26:9. 26:9 records that with regard to the second cover of the mishkan, the cover made of goat hairs, which consisted of eleven segments, each four amot (cubits) by thirty amot (cubits), the sixth segment was to be folded towards the ohel. All the explanation that I have seen (for example Rashi on 26:9 and Hurowitz, p. 137), understand that half of the first segment of this cover, namely two amot of the first segment, was to hang in some form over the entrance to the mishkan. Presumably the basis for this idea is that as the length of the mishkan was 30 amot and the heigh of the mishkan was 10 amot, then 40 amot was sufficient to cover the mishkan and its back. Yet, the second cover had 44 (11*4) amot, an extra four amot. We also know that the second cover had an extra two amot in the back of the mishkan, 26:12, and then it “must be” that the remaining extra two amot were in the front of the mishkan. Yet, 26:9 refers to the sixth segment of the cover, while this explanation claims the first segment of the cover was folded over. Also, according to this explanation, there is no folding since the two amot just hang down in the front of the mishkan.

A simple reading of 26:9 is that the second cover of the mishkan starts at the beginning of the mishkan, just like the first cover of the mishkan, and then the sixth segment of the second cover would begin at the twentieth amah of the mishkan. This would be the same spot where the sixth segment of the first cover of the mishkan would begin, but by the first cover, the beginning of the sixth segment would be attached by loops and claps to the fifth segment. However, by the second cover, the sixth segment is attached to the seventh segment, and not the fifth segment, with loops and clasps, 26:10,11.

26:9 is then informing us that after the five segments of the second cover of the mishkan, the sixth segment was folded over, which means that it would cover two amots of the mishkan and not four amot. This doubling of the sixth segment, would establish the measurements of the pavilion of the parochet that it would have two poles at the twentieth amot of the mishkan, and two poles at the twenty second amot of the mishkan. Within this two amot and undetermined length (ten amot?), the aron, which had a depth of one and half amots (25:10), was situated, 26:33. After the sixth segment was folded over, the loops and clasps of the second cover were attached to the end of sixth segment and the beginning of the seventh segment, at the twenty-second amot of the mishkan. The parochet was then under both sets of clasps of the two covers of the mishkan (26:33), the first two pillars were under the clasps of the first cover of the mishkan, and the back two pillars were under the clasps of the second cover of the mishkan. (Note this configuration would have occurred even according to the traditional interpretation of 26:9, see Cassuto, 1967, p. 352.) After the loops and clasps were attached to the sixth and seventh segments of the second cover, there would be another five segments to the second cover, segments seven, eight, nine, ten and eleven, twenty more amot, which would give an extra two amot beyond the end of the mishkan, 22+20 = 42, 26:12.

The end of 26:9 records that the folding of the sixth segment was facing or towards the front of the tent, ohel. The ohel is the tent that was made by the parochet, and the end of 26:9 is stating that when one folded the sixth segment, the coming together of the folded segment was at the edge (vertically above) from where the front two poles of the parochet and the curtains of the parochet were situated. This means that the edge of the folded over part of the sixth segment of the second cover was facing (downwards) the front of the tent that was made by the parochet.

The idea that the parochet was a pavilion also suggests a simple reading of 26:36 (and 36:37 and 39:38), which records that there was a masach, which was just a screen, and it was by the entrance to the ohel (the tent).  What ohel

According to the traditional understanding it is not clear what is the reference to the ohel in 26:36. However, once one understands that the parochet made a tent, ohel, above the aron within the mishkan, then, as in 26:9, the term ohel in 26:36 (and in 36:37 and 39:38) is referring to the tent that was created by the parochet, and the masach, screen, was in front of the area that led to the parochet.

Bibliography:

Cassuto, Umberto (1883-1951), 1967, A commentary on the book of Exodus, Jerusalem: The Magnes Press.

Friedman, Richard Elliott, 2003, Commentary on the Torah with a new English translation and the Hebrew text, New York: HarperSanFrancisco.

Hurowitz, Victor Avigdor, 1995, The form and fate of the Tabernacle: Reflections on a recent proposal, Jewish Quarterly Review, 86: 1-2, pp. 127-151.