Tuesday, November 24, 2015

Bereshit 33:1-16 (Va-yishlach) - My brother, my enemy?

Bereshit 33:1-5 records that Yaakov and Esav hugged, kissed and cried when they met after not having seen each other for 20 years. Prior to the meeting, Yaakov was very scared of Esav, 32:8, but Esav was apparently extremely gracious.

Bereshit Rabbah 78:9 quotes two views as to whether Esav was really being friendly during this encounter. R. Shimon b. Eliezer states that Esav kissed Yaakov with all his heart, while R. Yannai claims that Esav really attempted to bite Yaakov. The idea that Esav attempted to bite Yaakov is far from the simple sense of the text, but was Esav, who initially wanted to kill Yaakov, 27:41, genuinely gracious to Yaakov? Why did Esav not attack Yaakov when they met?

One possibility is that Esav was truly a good person. Mark Twain followed this idea and wrote (1869, p. 22) "of Esav's sublime generosity to his brother who had wronged him."

Benno Jacob (1974, p. 226) suggests that Esav did not attack Yaakov due the wound that Yaakov received from fighting the night before. According to this idea, Esav took pity on Yaakov after he saw that Yaakov was wounded. Yet, if Esav had been waiting twenty years to take revenge, it is doubtful that seeing Yaakov wounded would have stopped him from attacking Yaakov.

Elhanan Samet (2002, p. 96-100) follows the idea that Yaakov fought with Esav's guardian angel the previous night, and claims that when the angel lost to Yaakov, the angel changed Esav's attitude towards Yaakov. I cannot accept this idea since I believe that Esav fought with Yaakov and not any guardian angel, see our discussion on 32:25-31, "Who fought with Yaakov?"

Another possibility (see for example, Sarna, 1989, p. 229) is that Esav chose not to attack Yaakov since Yaakov was submissive to Esav. Yaakov bowed down to Esav seven times, 33:3, which showed that he accepted that Esav was the dominant brother. This idea is made more explicit when after Esav initially refused to accept Yaakov's gifts, Yaakov referred to the gifts as his blessing, 33:11. Also, when Yaakov's children bowed down to Esav, 33:6,7, this was a fulfillment of the blessing that was intended for Esav that Yaakov received from Yitzhak, that the sons of your mother will bow down to you, 27:29. As noted by many commentators (see for example, Sacks, 2009a, p. 226), Yaakov was giving back the blessings to Esav that he had falsely received from Yitzhak, 27:28,29.  With this idea, the reason why Esav wanted to kill Yaakov was because Yaakov had stolen the blessing, but now that Yaakov was making amends, there was no reason for Esav to try to kill him. (Note, Yaakov was not giving back the second blessing he received from Yitzhak, 28:3,4, which was the crucial blessing, see our discussion on 28:3,4 "Endogamy.") 

While I agree that Yaakov was trying to give the blessings back, I think that Esav did not attack Yaakov since he had just attacked him the night before and failed. Why did he not attack Yaakov in the morning with his four hundred men? The answer is that Esav wanted to kill Yaakov personally without it being public knowledge, so I think his generosity to Yaakov was contrived.

Whether Esav was truly a good soul or whether he still harbored hatred of Yaakov can be discerned from their conversation after Esav agreed to accept Yaakov's gifts. Esav then offered Yaakov that they should travel together, 33:12. Yaakov tried to decline the offer by claiming that his children and animals needed to walk slowly, while if Esav was with him, he would be end up being forced to walk quickly. However, Yaakov said that he would go to Seir, ostensibly to see Esav, 33:13,14.

It is not clear if Yaakov was being truthful in his response to Esav. It could be that he was lying since he was scared that Esav would attack him again if they traveled together, and he was just trying to politely get out of the offer to travel together. Furthermore, as Esav knew that Yaakov knew that he was the assailant the previous night (again see our discussion on 32:25-31, "Who fought with Yaakov?"), he would have understood that Yaakov had no intention of ever going to Seir. (In modern times, The Economist, 2011a, pp. 108, 109, writes "Chinese circumlocution is often a form of polite opacity. Chinese people don't like being too direct in turning down invitations or (as many journalists find) requests for interviews. So they will frequently reply that something is bu fang (not convenient). This does not mean reapply in a few weeks' time. It means they don't want to do it, ever.)

Or, it could be that Yaakov wanted to travel alone, possibly due to his wound from the fight in the previous night or for some other personal reason, and he did not want to bring up his wounds from the fight or the personal reasons, so he mentioned the children and the animals. With this possibility, it could be that he did intend to go to Seir, and that he went to Seir but this visit is not recorded. With this possibility, Yaakov had not initially been intending to go to Seir, but Yaakov made this offer in response to Esav's offer to travel together.

Regardless of what Yaakov meant or how Esav understood Yaakov's answer, Esav responded to Yaakov's concern about the children and animals, that Esav would leave some of his 400 men to help Yaakov travel, 33:15. Yaakov refused this offer without giving a reason. Maybe again Yaakov was worried about Esav attacking him or again he just wanted to travel alone. 

Esav made no response after Yaakov declined his offer of aid, and instead 33:16 records that he went back home. The Netziv (on 33:16) notes the difference between the parting between Yaakov and Esav and the parting between Yaakov and Lavan. Yaakov and Lavan ate together, stayed together at night and in the morning Lavan kissed and blessed Yaakov and his family, 32:54, 33:1. None of this occurred by Yaakov and Esav. Their encounter started very dramatically, but then it ended quickly with no sign of love and brotherliness. The Netziv deduces that Esav left in anger, and he explains that this anger is why Yaakov never went to Seir. The idea being that when Yaakov said that he would go to Seir, he meant it, but he just wanted to travel alone at his own pace. However, when Yaakov saw that Esav left in a hurry, he realized that his brother still hated him and it would be dangerous to go to Seir, and only then he decided not to go to Seir.

This refusal by Yaakov to accept Esav's assistance is another example of the flipping of the blessings of Yitzhak, only now by the blessing that Esav received. After Yaakov tricked Yitzhak, Esav begged Yitzhak for a blessing, 27:34, and then Yitzhak blessed Esav that while Yaakov would be the dominant brother, still Esav would be able to break off from his yoke, 27:40. Now, this blessing was being fulfilled in the opposite manner. Yaakov had bowed down to Esav, but Yaakov was breaking from Esav's yoke by wanting to travel by himself without Esav and Esav's men.

In any event, we can return to the question was Esav truly a good person? One could claim yes, that Esav forgave Yaakov for stealing the blessings, he was offering Yaakov to travel together and to help Yaakov, and he only got angry when he perceived that Yaakov was lying to him. However, since I think that Esav attacked Yaakov in the middle of the night to kill him (see our discussion on Bereshit 32:25-31, "Who fought with Yaakov?") his graciousness upon meeting Yaakov was false, and his anger when Yaakov rebuffed his offer to travel together indicated his true feelings towards Yaakov. Esav should have known that Yaakov would be wary of traveling with him and/ or under escort of his men, and if Esav had really changed or was a good soul, then when Yaakov rebuffed him, he should have accepted Yaakov's reluctance and just said something like "ok, we will be expecting you" and then left in a pleasant manner (good wishes/ mutual blessings/ handshakes/ kisses/ hugs). However, his leaving in a huff indicates that Esav was not a sublime fellow, but at most was temporarily touched by Yaakov bowing down to him.

Bibliography:

Jacob, Benno (1869-1945), 1974, The first book of the bible: Genesis, commentary abridged, edited and translated by Earnest I. Jacob and Walter Jacob, New York: Ktav Publishing House.

Sacks, Jonathan, 2009, Covenant and Conversation: Genesis: The Book of Beginnings, Jerusalem: Maggid Books.

Samet, Elhanan, 2002, Studies in the Weekly Parsha, Hebrew, Jerusalem: Hemed.

Sarna, Nahum (1923-2005), 1989, The JPS Torah Commentary: Genesis, Philadelphia: The Jewish Publication Society.

Twain, Mark, (1869, first edition), 1966, The Innocents Abroad, New York: The New American Library.